图录号/艺术家:

美国在华外交官回忆录

图录号:2821
拍卖信息
拍品名称:
美国在华外交官回忆录
图录号:
2821
年代:
艺术家:
材质:
作品分类:
尺寸:
估价:
开通VIP查看价格
拍卖公司:
北京翰海
拍卖会名称:
北京翰海 2014秋季拍卖会
专场名称:
古籍善本
拍卖时间:
2014年10月24日-26日
备注:
声 明:
芮恩施著孙瑞芹译
稿本纸本信纸二册
备注:(PaulSamuelReinsch,1869—1923)美国学者、外交官,美国当时著名的远东事务权威之一;1898年至1913年任威斯康星大学政治学教授。1913年出任美国驻华公使,执行《蓝辛—石井协定》,扶植亲英美派政治势力,扩大对华侵略。1919年辞职后受聘为北洋政府法律顾问。1920—1922年又两次来华。死于上海。著有《远东的知识和政治潮流》、《公共国际联盟》、《平民政治的基本原理》以及其它一些政治学和法学著作。芮恩施出使中国期间,经历了日本向袁世凯提出二十一条要求、中国政府在“一战”中与德国断交以致对德宣战、“五四”运动等重大事件。他在公使任内,与中国人士交游甚广,“对中国抱十分希望”。《平民政治的基本原理》、《远东的知识和政治潮流》、《公共国际联盟》等政治学和法学著作,和回忆录《一个美国外交官使华记》。孙瑞芹1898—1971)又名孙颂鲁,崇明县城内人,著名新闻、翻译工作者。1915年考入天津北洋大学法律系,同时自学英文写作。1920年毕业,任《华北明星报》新闻翻译。后因不堪受外国主编训斥,辞职进中美通讯社。“九·一八”事变后,国联派调查团赴东北调查,孙为平津报界5名陪同人员之一。太平洋战争后,孙瑞芹先后任美国总领事馆翻译,北平英文《时事日报》总编等职。孙瑞芹通英、法、德3国文字,尤精英语,有较高的英语写作和编辑水平。他致力于近代史资料的翻译、编辑。在研究所工作期间,单独或与人合作,编译了《外国资产阶级是怎样看待中国历史的》、《中国》、《有关清末的外交》、《德国外交史料》、《清帝逊位与列强》、《美国外交文件中有关中国的材料》等书。1971年1月,为配合中美建交,他与人合作赶译了《美国与中国》。孙毕十余年心血编写的遗著《近代外国来华人名辞典》于1981年出版。
扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18156032908 18155173028 18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1